YOMI読みの道

例文

療病を含む例文一覧

療病を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件療病
1 / 1
Tatoebasato9CC BY 2.0 FR

私は、病院で治療を受けている。

英語の訳

  • I am receiving treatment at the hospital.
  • I'm being treated at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 2742011
TatoebaCC BY 2.0 FR

重病には思い切った療法が必要だ。

英語の訳

  • Desperate diseases require desperate remedies.
出典: Tatoeba文番号 147969
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

飼鳥の医学―病気の診断とその治療。

英語の訳

  • Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
出典: Tatoeba文番号 74304
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

治療により病気が治るかもしれません。

英語の訳

  • Perhaps the illness is cured through medical treatment.
出典: Tatoeba文番号 750944
TatoebaCC BY 2.0 FR

その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。

英語の訳

  • The clever doctor could cure many illnesses.
出典: Tatoeba文番号 206005
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。

英語の訳

  • He needs proper medical attention at a hospital.
出典: Tatoeba文番号 210186
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな薬もこの病気を治療することはできない。

英語の訳

  • No medicine can cure this disease.
出典: Tatoeba文番号 199369
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。

英語の訳

  • Many people believe acupuncture can cure diseases.
出典: Tatoeba文番号 872734
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。

英語の訳

  • Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
出典: Tatoeba文番号 196113
TatoebaCC BY 2.0 FR

その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。

英語の訳

  • She's feeling much better thanks to that medical treatment.
出典: Tatoeba文番号 209697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。

英語の訳

  • He intends to devote his life to curing the sick in India.
出典: Tatoeba文番号 105242
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。

英語の訳

  • Many people believe that acupuncture can cure diseases.
出典: Tatoeba文番号 2198232
TatoebaCC BY 2.0 FR

隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。

英語の訳

  • When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
出典: Tatoeba文番号 77749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。

英語の訳

  • Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
  • She contracted a serious neurological disease, so it was urgent to transfer her to another hospital.
出典: Tatoeba文番号 94024
TatoebaCC BY 2.0 FR

医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。

英語の訳

  • In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
出典: Tatoeba文番号 190735
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。

英語の訳

  • Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
出典: Tatoeba文番号 77444
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。

英語の訳

  • If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
出典: Tatoeba文番号 74212
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。

英語の訳

  • A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.
出典: Tatoeba文番号 124329