使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
痛飲を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鎮痛剤を飲みなさい。
英語の訳
冷たいものを飲むと歯が痛い。
英語の訳
この薬を飲めば胃痛が治ります。
英語の訳
この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。
英語の訳
日本酒を飲むと毎回頭痛がするんだ。
英語の訳
この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
英語の訳
食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
英語の訳
日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
英語の訳
痛い時は、痛み止めを飲んでください。
英語の訳
この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。
英語の訳
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
英語の訳
鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。
英語の訳
痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。
英語の訳
この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
英語の訳
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
英語の訳
頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。
英語の訳
日本酒を飲むと、いつも頭が痛くなるんだ。
英語の訳
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
英語の訳
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
英語の訳
我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
英語の訳
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
英語の訳
痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
英語の訳
頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。
英語の訳
その薬を飲んだら、痛みがたちどころに和らいだ。
英語の訳
頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
英語の訳