使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
番外を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
市外局番もいるの?
英語の訳
市外局番213の486ー2435です。
英語の訳
一番上のボタン、外れてるよ。
英語の訳
市外局番もダイヤルするのですか。
英語の訳
台風のとき、一番大切なのは外に出ないことだ。
英語の訳
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
英語の訳
外国語を学ぶ一番の方法は、外国で暮らすことです。
英語の訳
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
英語の訳
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
英語の訳
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
英語の訳
あまりにも難しいクイズ番組なのに、賞金は意外と低い。
英語の訳
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
英語の訳
外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
英語の訳
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
英語の訳
英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
英語の訳
外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。
英語の訳
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
英語の訳