YOMI読みの道

例文

番うを含む例文一覧

番うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全858件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番う
前の25件6 / 35次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

イタリアの国番号は39です。

英語の訳

  • Italy's country code is 39.
出典: Tatoeba文番号 2886215
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は一番背が高い少年です。

英語の訳

  • He is the tallest boy.
出典: Tatoeba文番号 236692
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9番線の急行に乗りなさい。

英語の訳

  • Take the express train from platform 9.
出典: Tatoeba文番号 234895
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の小切手番号です。

英語の訳

  • Here are the numbers of my checks.
出典: Tatoeba文番号 218886
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本で一番高い塔だ。

英語の訳

  • This is the tallest tower in Japan.
出典: Tatoeba文番号 218164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その番組は面白そうだった。

英語の訳

  • The TV program seemed very interesting.
出典: Tatoeba文番号 207145
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまたま彼は今日は非番だ。

英語の訳

  • It chances that he is off duty today.
  • He happens to be off duty today.
出典: Tatoeba文番号 203302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの教科が一番好きですか。

英語の訳

  • Which subject do you like best?
出典: Tatoeba文番号 200327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは私の一番の親友です。

英語の訳

  • Bill is my best friend.
出典: Tatoeba文番号 197322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フロントの番号は一番です。

英語の訳

  • The number of the front desk is No 1.
出典: Tatoeba文番号 196872
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうこの番組はたくさんだ。

英語の訳

  • I've had enough of this program.
出典: Tatoeba文番号 194480
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗証番号を押してください。

英語の訳

  • Please input your PIN number.
出典: Tatoeba文番号 191248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest church?
  • Where is the nearest church?
出典: Tatoeba文番号 190106
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い銀行はどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest bank?
出典: Tatoeba文番号 190103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火災の時には119番へ電話を。

英語の訳

  • In case of fire, call 119.
出典: Tatoeba文番号 186715
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の容器は一番音を立てる。

英語の訳

  • Empty vessels make the most sound.
出典: Tatoeba文番号 179441
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

口座番号はこれなんだけど。

英語の訳

  • Here's my account number.
出典: Tatoeba文番号 173904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度はあなたが歌う番です。

英語の訳

  • It's your turn to sing.
出典: Tatoeba文番号 172113
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は地中海が一番好きです。

英語の訳

  • I like the Mediterranean Sea best.
出典: Tatoeba文番号 155125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は番号を間違えたようだ。

英語の訳

  • I must have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 154604
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列の一番後ろに立った。

英語の訳

  • I took my place at the end of the line.
  • I stood at the end of the line.
出典: Tatoeba文番号 152280
TatoebaCC BY 2.0 FR

初診の受付は一番窓口です。

英語の訳

  • Registration for the first visit is at Counter No.1.
出典: Tatoeba文番号 147504
TatoebaCC BY 2.0 FR

水素の原子番号は1である。

英語の訳

  • The atomic number for hydrogen is 1.
出典: Tatoeba文番号 143667
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が一番速く行くだろうか。

英語の訳

  • Who'll get there the quickest?
出典: Tatoeba文番号 136945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話番号を間違えたようだ。

英語の訳

  • I seem to have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 124621