YOMI読みの道

例文

番うを含む例文一覧

番うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全858件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番う
前の25件21 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この停留所から5番目のバスに乗りなさい。

英語の訳

  • Take a no. 5 bus at this bus stop.
出典: Tatoeba文番号 220463
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。

英語の訳

  • This is the heaviest snowfall we have ever had.
出典: Tatoeba文番号 218925
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックはクラスで一番背の高い少年です。

英語の訳

  • Jack is the tallest boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 215844
TatoebaCC BY 2.0 FR

シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。

英語の訳

  • The second button of your shirt is coming off.
出典: Tatoeba文番号 215780
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。

英語の訳

  • John is the cleverest of us all.
出典: Tatoeba文番号 215294
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。

英語の訳

  • Sue is the best tennis player in our school.
出典: Tatoeba文番号 215048
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても彼女の電話番号が思い出せない。

英語の訳

  • I can't for the life of me remember her phone number.
  • I can't remember her phone number no matter how much I try.
出典: Tatoeba文番号 201496
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 200788
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのクーラー一番効率がよいと思いますか。

英語の訳

  • Can you guess which cooler is the most efficient?
  • Which air conditioner do you think is the most efficient?
出典: Tatoeba文番号 200433
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウンさんの電話番号を調べてください。

英語の訳

  • Please give me the number for Mr Brown.
  • Please give me the number for Mr. Brown.
出典: Tatoeba文番号 197092
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。

英語の訳

  • Everybody arrived dressed in their smartest clothes.
出典: Tatoeba文番号 195015
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest church is?
出典: Tatoeba文番号 190104
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。

英語の訳

  • The youngest boy dropped behind the other hikers.
出典: Tatoeba文番号 190088
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

チャールズはいつも一番容易な方法をとる。

英語の訳

  • Charles always takes the line of least resistance.
出典: Tatoeba文番号 190086
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番良いことは専門家にしてもらうことだ。

英語の訳

  • The best thing to do is to ask an expert to repair it.
出典: Tatoeba文番号 190085
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

英語の訳

  • We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
出典: Tatoeba文番号 185749
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。

英語の訳

  • I ran across his telephone number in an old address book of mine.
出典: Tatoeba文番号 174619
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事上の知人はこの電話番号を知っている。

英語の訳

  • My business acquaintances know this number.
出典: Tatoeba文番号 169025
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちにとって健康は一番大切なものです。

英語の訳

  • Health is the most precious thing we have.
出典: Tatoeba文番号 167170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。

英語の訳

  • I got up early enough to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158421
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the station so as to be in time for the first train.
出典: Tatoeba文番号 158419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての教科の中で一番英語が好きです。

英語の訳

  • I like English the best of all the subjects.
出典: Tatoeba文番号 155402
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に行くのに何が一番便利に行けますか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 124253
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。

英語の訳

  • Tokyo is by far the largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124219
TatoebaCC BY 2.0 FR

番号違いにおかけになっているようですよ。

英語の訳

  • I'm afraid you have the wrong number.
  • I am afraid you have the wrong number.
  • I'm afraid that you have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 121168