YOMI読みの道

例文

番うを含む例文一覧

番うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全858件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番う
前の25件15 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花は全ての花の中で一番美しい。

英語の訳

  • This flower is the most beautiful of all flowers.
出典: Tatoeba文番号 222726
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組はいつまで続くのでしょう。

英語の訳

  • I wonder when this program will continue till.
出典: Tatoeba文番号 220151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖はこの地点が一番深いんです。

英語の訳

  • The lake is deepest at this spot.
出典: Tatoeba文番号 210857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は1週間おきに放送される。

英語の訳

  • That program is broadcast every other week.
出典: Tatoeba文番号 207150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は昨日ラジオで放送された。

英語の訳

  • The program was broadcast over the radio yesterday.
出典: Tatoeba文番号 207146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのチームが一番優勝しそうですか。

英語の訳

  • Which team is the most likely to win the championship?
出典: Tatoeba文番号 200387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パスポートの番号は覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember your passport number?
出典: Tatoeba文番号 198092
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番右側の車線は現在工事中である。

英語の訳

  • The rightmost lane is now under construction.
出典: Tatoeba文番号 190123
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

火事の際は119番に電話してください。

英語の訳

  • In the case of fire, dial 119.
  • In case of fire, call 119.
出典: Tatoeba文番号 186687
TatoebaCC BY 2.0 FR

海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。

英語の訳

  • Swimming in the ocean is my greatest pleasure.
出典: Tatoeba文番号 185128
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は最も美しい時に一番混み合う。

英語の訳

  • Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
  • Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
出典: Tatoeba文番号 181634
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

緊急の場合は、119番に電話しなさい。

英語の訳

  • In case of emergency, call 119.
出典: Tatoeba文番号 179942
TatoebaCC BY 2.0 FR

金曜日は私が一番忙しくない日です。

英語の訳

  • Friday is when I am least busy.
出典: Tatoeba文番号 179614
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の二番目のボタンがとれそうだよ。

英語の訳

  • Your second button is coming off.
出典: Tatoeba文番号 178085
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての少年の中で一番背が高い。

英語の訳

  • I am the tallest of all the boys.
出典: Tatoeba文番号 155401
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての動物の中で猫が一番好き。

英語の訳

  • I like cats best of all animals.
出典: Tatoeba文番号 155400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は電話帳で彼の電話番号を調べた。

英語の訳

  • I looked up his telephone number in a telephone directory.
出典: Tatoeba文番号 154909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は読書しているときが一番幸福だ。

英語の訳

  • I am happiest when I am reading.
出典: Tatoeba文番号 154793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女を一番の親友と考えている。

英語の訳

  • I look on her as my best friend.
  • I think of her as my closest friend.
出典: Tatoeba文番号 153194
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生で一番いい日でありますように。

英語の訳

  • May this day be the happiest day in your life.
出典: Tatoeba文番号 144044
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私に一番長い章を割り当てた。

英語の訳

  • The teacher allotted the longest chapter to me.
出典: Tatoeba文番号 141598
TatoebaCC BY 2.0 FR

全部の先生のうちで彼が一番好きだ。

英語の訳

  • I like him best of all the teachers.
出典: Tatoeba文番号 140752
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬は1年のうちで一番寒い季節です。

英語の訳

  • Winter is the coldest season of the year.
出典: Tatoeba文番号 124355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京ドームの電話番号は何番ですか。

英語の訳

  • What's the number for the Tokyo Dome?
出典: Tatoeba文番号 124265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの中で一番よく勉強する。

英語の訳

  • He works hardest in his class.
出典: Tatoeba文番号 113919