使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
番うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ケイトはクラスで一番歌がうまい。
英語の訳
ケリーの一番新しい本が先週出た。
英語の訳
この本は一番上に置いてください。
英語の訳
すみません、番号を間違えました。
英語の訳
その湖は日本で一番深い湖である。
英語の訳
あなたの番号はお出になりません。
英語の訳
一番近い画廊はどこにありますか。
英語の訳
一番近い教会はどこにありますか。
英語の訳
一番近い銀行はどこにありますか。
英語の訳
我がチームではトムが4番を打つ。
英語の訳
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
英語の訳
君が今一番必要なものは勇気です。
英語の訳
君達全部のいう事を順番に聞こう。
英語の訳
ケンは4人のうちで一番年下です。
英語の訳
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
英語の訳
交番はどこにあるかわかりますか。
英語の訳
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
英語の訳
私の職場の住所は5番街465番です。
英語の訳
一番上の棚まで手が届かないんだ。
英語の訳
私は各生徒用に番号札を使います。
英語の訳
私は彼女の電話番号を書き留めた。
英語の訳
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
英語の訳
電話番号とFAX番号は変わりません。
英語の訳
電話番号をお間違えだと思います。
英語の訳
東京は日本で一番大きい都市です。
英語の訳