Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何の略字ですか。
英語の訳
- What does this stand for?
- What is this the abbreviation for?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これは何の略ですか?
英語の訳
- What does this stand for?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
UN は United Nations の略です。
英語の訳
- UN stands for United Nations.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
USSRは何の略ですか。
英語の訳
- What does USSR stand for?
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
AIは人工知能の略です。
英語の訳
- AI stands for artificial intelligence.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
Apr.はApril(4月)の略語です。
英語の訳
- Apr. is an abbreviation for April.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
USAはアメリカ合衆国の略称です。
英語の訳
- USA stands for the United States of America.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
WHOと言う文字は何の略字ですか。
英語の訳
- What do the letters WHO stand for?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「国連」は「国際連合」の略です。
英語の訳
- UN stands for United Nations.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
ユネスコが何の略か知っていますか。
英語の訳
- Do you know what UNESCO stands for?
TatoebaCC BY 2.0 FR
人々は侵略を撃退することができた。
英語の訳
- The people could repel the invasion.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その文からこの言葉を省略すべきです。
英語の訳
- You should omit this word from the sentence.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
レポートのこの部分は省略できますよ。
英語の訳
- This part of the report may be left out.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
電話は彼を家から出すための策略だった。
英語の訳
- The phone call was a trick to get him out of the house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
英語の訳
- The invasion of other countries is a shameful action.
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR
明日の会議では、新しい営業戦略を採り上げる予定です。
英語の訳
- In tomorrow's meeting, we're planning to adopt a new marketing strategy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。
英語の訳
- Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
TatoebaCC BY 2.0 FR
策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
英語の訳
- Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
英語の訳
- My name is Robert, so they call me Bob for short.
TatoebaCC BY 2.0 FR
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
英語の訳
- The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
英語の訳
- Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
英語の訳
- All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
英語の訳
- In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
英語の訳
- For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
英語の訳
- To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.