YOMI読みの道

例文

男女関係を含む例文一覧

男女関係を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件男女関係
1 / 1
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

男女関係なく、行くべきでしょうね。

英語の訳

  • They should go, regardless of whether they're men or women.
出典: Tatoeba文番号 74785
TatoebaCC BY 2.0 FR

男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。

英語の訳

  • Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
出典: Tatoeba文番号 127167
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。

英語の訳

  • The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
出典: Tatoeba文番号 127154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。

英語の訳

  • People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
出典: Tatoeba文番号 903307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。

英語の訳

  • That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
  • That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
出典: Tatoeba文番号 75556
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。

英語の訳

  • This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
  • This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
出典: Tatoeba文番号 1244396
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。

英語の訳

  • This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
  • This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
出典: Tatoeba文番号 1244390
TatoebaCC BY 2.0 FR

この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。

英語の訳

  • This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
出典: Tatoeba文番号 222927