学生服を着ろ。
英語の訳
- Put on your school uniform.
制服を着たがらない生徒もいます。
英語の訳
- Some students don't like wearing uniforms.
一部の学生は制服を着るのを嫌がります。
英語の訳
- Some students don't like wearing uniforms.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
英語の訳
- Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
その問題は我々の日常生活に密着している。
英語の訳
- The problem closely relates to our everyday life.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
英語の訳
- He was still alive when the rescue party arrived.
他の学生のほとんどは、流行の服を着てたよ。
英語の訳
- Most of the other students wore trendy clothes.
学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
英語の訳
- The students were ill at ease before the exam.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
英語の訳
- I am deeply attached to my hometown.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
英語の訳
- The school rules require students to wear school uniforms.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
英語の訳
- At first the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
英語の訳
- At first, the trainees were awkward in his company.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
英語の訳
- The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
英語の訳
- The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
この下着は、さらっとした通気性のよい生地を使用しています。
英語の訳
- These underwear are made from a smooth, breathable fabric.
私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
英語の訳
- Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
英語の訳
- Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
英語の訳
- Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
トムとジョンは一卵性双生児で、おそろいの服をよく着ています。
英語の訳
- Tom and John are identical twins and often wear matching clothes.
ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。
英語の訳
- They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
英語の訳
- The teacher is counted the best dresser in our school.
火事です。火事です。5階で火災が発生しました。落ち着いて避難してください。
英語の訳
- Fire, fire, there is a fire on the 5th floor. Please calmly evacuate.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
英語の訳
- At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
英語の訳
- Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.