YOMI読みの道

例文

生理を含む例文一覧

生理を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全102件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生理
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。

英語の訳

  • I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
出典: Tatoeba文番号 169287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few students could understand what he said.
出典: Tatoeba文番号 120413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生産て言うのもおこがましいな。処理くらいじゃないか。

英語の訳

  • It's presumptuous to say that it's "production". Isn't it more processing?
出典: Tatoeba文番号 1130769
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。

英語の訳

  • The teacher spoke too fast for us to understand.
出典: Tatoeba文番号 141708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。

英語の訳

  • He couldn't get his ideas across to the students.
出典: Tatoeba文番号 104980
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。

英語の訳

  • Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
出典: Tatoeba文番号 235253
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。

英語の訳

  • The student failed to account for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 211637
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。

英語の訳

  • I understand that life without love is impossible for me.
出典: Tatoeba文番号 2673109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。

英語の訳

  • They accused the teacher of being too strict with the children.
出典: Tatoeba文番号 1181512
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。

英語の訳

  • It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
出典: Tatoeba文番号 227917
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。

英語の訳

  • Students generally like a teacher who understands their problems.
出典: Tatoeba文番号 142758
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

猫が生理的に水を嫌うと言う意味は、水に対する猫の自然な反応だ。

英語の訳

  • To say that a cat is instinctively averse to water means that it is the cat's natural reaction towards it.
出典: Tatoeba文番号 1679059
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。

英語の訳

  • It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
出典: Tatoeba文番号 391879
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。

英語の訳

  • The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
出典: Tatoeba文番号 208533
TatoebaCC BY 2.0 FR

物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。

英語の訳

  • Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
出典: Tatoeba文番号 83730
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。

英語の訳

  • The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
出典: Tatoeba文番号 934568
TatoebaCC BY 2.0 FR

この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。

英語の訳

  • We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
出典: Tatoeba文番号 219147
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。

英語の訳

  • Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
出典: Tatoeba文番号 76386
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

人生は、後ろ向きにしか理解できないが、前を向いてしか生きられない。

英語の訳

  • Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards.
出典: Tatoeba文番号 4357398
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

英語の訳

  • The more we know about life, the better we can understand what we read.
出典: Tatoeba文番号 143962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理よ。

英語の訳

  • However hard you try, you can't finish it in a week or so.
出典: Tatoeba文番号 199551
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。

英語の訳

  • Students generally like a teacher who understands their problems.
出典: Tatoeba文番号 184265
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。

英語の訳

  • Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
  • Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
  • Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
出典: Tatoeba文番号 76215
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。

英語の訳

  • The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
出典: Tatoeba文番号 146938
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。

英語の訳

  • If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
出典: Tatoeba文番号 2465477