使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生理学を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生理学は3単位です。
英語の訳
私の母は心理学の先生です。
英語の訳
要点を学生に十分理解させた。
英語の訳
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
英語の訳
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
英語の訳
彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
英語の訳
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
英語の訳
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
英語の訳
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
英語の訳
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
英語の訳
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
英語の訳
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
英語の訳
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
英語の訳
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
英語の訳
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
英語の訳
この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
英語の訳
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
英語の訳
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
英語の訳
理学部を卒業した学生のほとんどが修士課程に進み、そのほぼ半数が博士課程に進む。
英語の訳
エメット理論が生化学にも適用できるということが、最近の研究の主要な成果である。
英語の訳
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
英語の訳
目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
英語の訳