彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
英語の訳
- Born in England, he speaks British English.
- As he was born in England, he speaks British English.
私はイスラム教徒が多数派の国で生まれました。
英語の訳
- I was born in a Muslim-majority country.
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
英語の訳
- It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
英語の訳
- Three Chinese students were admitted to the college.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
英語の訳
- It is difficult for foreign students to speak English well.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
英語の訳
- It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
英語の訳
- Returnees have trouble getting used to life in Japan.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
英語の訳
- Trade friction might arise between the nations at any moment.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
英語の訳
- Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
英語の訳
- A group of foreign students visited Akira's high school.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
英語の訳
- Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
英語の訳
- Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
- If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish.
- If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
英語の訳
- Man lives in communities such as cities and countries.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
英語の訳
- Our school facilities are inadequate for foreign students.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
英語の訳
- He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
英語の訳
- She is a British citizen, but she was born in France.
- She is a British citizen, though she was born in France.
道教経典には中国の薬物による養生法の記載が多数ある。
英語の訳
- Taoism scriptures have many Chinese medicine regimen.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
英語の訳
- The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
英語の訳
- As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
英語の訳
- Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
英語の訳
- The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
英語の訳
- In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
英語の訳
- The national health service takes care of you from womb to tomb.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
英語の訳
- Our life depends largely on oil imported from other countries.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
英語の訳
- In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.