使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生き方を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は生き方を改めた。
英語の訳
生のアーモンドの方が好き。
英語の訳
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
英語の訳
私は奔放な生き方にあこがれている。
英語の訳
あなた方は去年中学2年生でしたね。
英語の訳
その生地を自分の目で見た方がいい。
英語の訳
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
英語の訳
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
英語の訳
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
英語の訳
こういう生き方もあるのかと感心した。
英語の訳
彼は彼女の生き方がうらやましかった。
英語の訳
私は刹那的な生き方をしている人間です。
英語の訳
死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
英語の訳
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
英語の訳
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
英語の訳
先生のアドバイスは聞いておいた方がいいよ。
英語の訳
生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
英語の訳
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
英語の訳
実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
英語の訳
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
英語の訳
不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
英語の訳
ジャクソン先生の教え方はあまり好きじゃない。
英語の訳
人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。
英語の訳
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
英語の訳
楽な方に流されて生きてると、私みたいになるよ。
英語の訳