YOMI読みの道

例文

生きるを含む例文一覧

生きるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生きる
前の25件51 / 57次の25件
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。

英語の訳

  • Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
出典: Tatoeba文番号 127054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。

英語の訳

  • They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
出典: Tatoeba文番号 98119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。

英語の訳

  • You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
出典: Tatoeba文番号 5206
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスが発生した当初、当局はそれに対する有益な情報をほとんど明かさなかった。

英語の訳

  • The authorities disclosed little useful information about the spread of COVID-19 at the beginning of the outbreak.
出典: Tatoeba文番号 8622198
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。

英語の訳

  • The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
出典: Tatoeba文番号 213491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。

英語の訳

  • That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
出典: Tatoeba文番号 208745
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。

英語の訳

  • Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.
出典: Tatoeba文番号 168526
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。

英語の訳

  • Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
出典: Tatoeba文番号 144165
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。

英語の訳

  • Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
出典: Tatoeba文番号 122222
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

「先生、正直に答えてください。由美はとても悪い状態なんですね?」「ま、そう言っていいと思う」

英語の訳

  • "Doctor, please answer me honestly. Yumi's in very bad shape, isn't she?" "Well, I guess you could say that."
出典: Tatoeba文番号 10657512
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。

英語の訳

  • Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
出典: Tatoeba文番号 1241115
TatoebaCC BY 2.0 FR

GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。

英語の訳

  • GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
出典: Tatoeba文番号 234844
TatoebaCC BY 2.0 FR

これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。

英語の訳

  • And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
出典: Tatoeba文番号 218729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。

英語の訳

  • He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
出典: Tatoeba文番号 114813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。

英語の訳

  • There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
出典: Tatoeba文番号 75528
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。

英語の訳

  • I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
出典: Tatoeba文番号 75155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ねぇねぇ、聞いて!田中先生って、結婚するんだって!」「まじで?いつ?」「来週、式、挙げるらしいよ」

英語の訳

  • "Hey, did you know? Mr. Tanaka is getting married!" "Really?? When?" "I think the wedding is next week."
出典: Tatoeba文番号 10627277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。

英語の訳

  • When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 234215
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。

英語の訳

  • Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
出典: Tatoeba文番号 216686
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。

英語の訳

  • But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
出典: Tatoeba文番号 216342
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。

英語の訳

  • We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
出典: Tatoeba文番号 191702
TatoebaCC BY 2.0 FR

何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。

英語の訳

  • I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
出典: Tatoeba文番号 187841
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本の学歴社会の最高峰である東大生になって、一番驚いたことは時給1万円という家庭教師料金だ。

英語の訳

  • When I became a student of Tokyo University, the pinnacle of achievement in academic-focused Japan, the thing that most surprised me was that I could make 10,000 yen an hour as a home tutor.
出典: Tatoeba文番号 182528
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。

英語の訳

  • This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
出典: Tatoeba文番号 174839
TatoebaCC BY 2.0 FR

必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。

英語の訳

  • Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
出典: Tatoeba文番号 85461