使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生きるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
英語の訳
私たちの先生は女子だけをえこひいきする。
英語の訳
そのネズミは生きているのか死んでいるのか?
英語の訳
死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
英語の訳
「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。
英語の訳
2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
英語の訳
あそこで勉強している学生は私の友人です。
英語の訳
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
英語の訳
クラスの中のどの生徒もみな出席している。
英語の訳
この教科書は外国人学生向けのものである。
英語の訳
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
英語の訳
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
英語の訳
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
英語の訳
そのヘビは生きているのか死んでいるのか。
英語の訳
その教師は生徒のあら探しばかりしている。
英語の訳
その国の財産は石油から生み出されている。
英語の訳
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
英語の訳
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
英語の訳
トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
英語の訳
はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
英語の訳
もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
英語の訳
我々は生きている限りは働かねばならない。
英語の訳
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
英語の訳
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
英語の訳
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
英語の訳