使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
理研を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
物理科学を研究しています。
英語の訳
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
英語の訳
その理論は周到な研究に基づいている。
英語の訳
心理学は心を科学研究する学問である。
英語の訳
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
英語の訳
さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
英語の訳
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
英語の訳
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
英語の訳
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
英語の訳
エメット理論が生化学にも適用できるということが、最近の研究の主要な成果である。
英語の訳
人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。
英語の訳
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
英語の訳
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
英語の訳
最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
英語の訳
しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
英語の訳
エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
英語の訳