使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
理性論を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
相対性理論を理解する科学者は少ない。
英語の訳
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
英語の訳
相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
英語の訳
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
英語の訳
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
英語の訳
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
英語の訳
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
英語の訳
アルベルト・アインシュタインの相対性理論は、世界で最も有名な法則である。
英語の訳
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
英語の訳
タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
英語の訳