使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
理屈を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
理屈抜きで、愛してる。
英語の訳
それは理屈に合わない。
英語の訳
これは理屈で割り切れない。
英語の訳
感情的で、もう理屈ですらない。
英語の訳
彼女の理屈には全く面食らった。
英語の訳
お前の屁理屈はもう聞き飽きたよ。
英語の訳
彼の説明はまったく理屈に合わない。
英語の訳
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
英語の訳
彼は理屈を言っているのではありませんね。
英語の訳
彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
英語の訳
彼はその理屈がわからないほどばかではない。
英語の訳
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
英語の訳
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
英語の訳
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
英語の訳
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
英語の訳
アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
英語の訳
平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
英語の訳