YOMI読みの道

例文

理屈を含む例文一覧

理屈を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件理屈
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理屈抜きで、愛してる。

英語の訳

  • I don't know how or why, but I love you.
出典: Tatoeba文番号 10187663
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは理屈に合わない。

英語の訳

  • It is contrary to reason.
出典: Tatoeba文番号 204795
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは理屈で割り切れない。

英語の訳

  • This is above reason.
出典: Tatoeba文番号 237013
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

感情的で、もう理屈ですらない。

英語の訳

  • He's being emotional and not even thinking straight anymore.
出典: Tatoeba文番号 11001304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の理屈には全く面食らった。

英語の訳

  • I was completely taken aback by her reasoning.
出典: Tatoeba文番号 93856
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前の屁理屈はもう聞き飽きたよ。

英語の訳

  • I'm tired of hearing you pull arguments out of who knows where.
出典: Tatoeba文番号 3236600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の説明はまったく理屈に合わない。

英語の訳

  • His explanation doesn't make sense at all.
出典: Tatoeba文番号 116663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。

英語の訳

  • She knows poverty only in the abstract.
出典: Tatoeba文番号 86312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は理屈を言っているのではありませんね。

英語の訳

  • He's not talking theory.
出典: Tatoeba文番号 99078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。

英語の訳

  • It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.
出典: Tatoeba文番号 118205
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその理屈がわからないほどばかではない。

英語の訳

  • He is too wise not to see the reason.
出典: Tatoeba文番号 112302
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。

英語の訳

  • We can hardly settle things by theory alone.
出典: Tatoeba文番号 83747
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。

英語の訳

  • The heart has its reasons, which reason does not know.
出典: Tatoeba文番号 391877
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。

英語の訳

  • It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
出典: Tatoeba文番号 78922
TatoebaCC BY 2.0 FR

屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。

英語の訳

  • All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
  • You're just spouting nonsense, what you're saying doesn't make any sense at all.
出典: Tatoeba文番号 77097
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。

英語の訳

  • To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
出典: Tatoeba文番号 330793
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。

英語の訳

  • To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
出典: Tatoeba文番号 347870