YOMI読みの道

例文

球面を含む例文一覧

球面を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件球面
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

野球って何が面白いの?

英語の訳

  • What's so interesting about baseball?
出典: Tatoeba文番号 3361537
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

野球の何がそんなに面白いの?

英語の訳

  • What's so interesting about baseball?
出典: Tatoeba文番号 4708866
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球の表面の70%は水である。

英語の訳

  • The surface of the earth is 70% water.
出典: Tatoeba文番号 126980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野球は面白いスポーツです。

英語の訳

  • Baseball is an interesting sport.
出典: Tatoeba文番号 79639
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

野球は見るよりやる方が面白い。

英語の訳

  • It's more fun to play baseball than to watch it.
出典: Tatoeba文番号 2737373
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

あの子が球面三角を書きました。

英語の訳

  • The child drew a spherical triangle.
出典: Tatoeba文番号 903986
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地球の表面の4分の3は水です。

英語の訳

  • Three-fourths of the earth's surface is water.
  • Three quarters of the surface of the Earth is water.
  • Three quarters of the surface of Earth is water.
出典: Tatoeba文番号 126981
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陸と水で地球の表面は出来ている。

英語の訳

  • Land and water make up the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 78321
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球の表面の3分の1は砂漠である。

英語の訳

  • One third of the earth's surface is desert.
出典: Tatoeba文番号 126983
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水は地球の表面の大部分を占めている。

英語の訳

  • Water makes up most of the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 143740
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球の表面の約三分の一が陸地である。

英語の訳

  • About one third of the earth's surface is land.
出典: Tatoeba文番号 126979
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は地球の表面の約4分の3を覆っている。

英語の訳

  • The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 185088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地球表面の4分の3は水でおおわれている。

英語の訳

  • Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
出典: Tatoeba文番号 126927
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。

英語の訳

  • Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
出典: Tatoeba文番号 126978
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。

英語の訳

  • The baseball game got more exciting with each inning.
出典: Tatoeba文番号 206331
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。

英語の訳

  • The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
出典: Tatoeba文番号 2619730
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。

英語の訳

  • One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
出典: Tatoeba文番号 126982
TatoebaCC BY 2.0 FR

陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。

英語の訳

  • Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
出典: Tatoeba文番号 78318
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR

マインクラフトが平面という理由で地球も平面だと言うのはダメなんです!

英語の訳

  • Just because Minecraft is flat doesn’t mean that the Earth is flat too!
  • You can’t say that the Earth is flat just because Minecraft is flat!
出典: Tatoeba文番号 6797945
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。

英語の訳

  • If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
出典: Tatoeba文番号 75967
TatoebaCC BY 2.0 FR

物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。際限のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。

英語の訳

  • Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
出典: Tatoeba文番号 83767