YOMI読みの道

例文

球場を含む例文一覧

球場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件球場
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球場には多くの興奮したファンがいました。

英語の訳

  • There were a lot of excited fans in the stadium.
出典: Tatoeba文番号 79623
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは球場でこの試合を見ているかもしれない。

英語の訳

  • Bill may be watching this game at the stadium.
出典: Tatoeba文番号 197334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。

英語の訳

  • They found it exciting to play baseball on the playground.
出典: Tatoeba文番号 97522
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。

英語の訳

  • Could you tell me how to get to the ballpark?
出典: Tatoeba文番号 79624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。

英語の訳

  • I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
出典: Tatoeba文番号 157204
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

英語の訳

  • Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
出典: Tatoeba文番号 203833
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。

英語の訳

  • Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
出典: Tatoeba文番号 227267
TatoebaCC BY 2.0 FR

だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。

英語の訳

  • So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.
出典: Tatoeba文番号 203834
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。

英語の訳

  • The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.
出典: Tatoeba文番号 6855713
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。

英語の訳

  • The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.
出典: Tatoeba文番号 212298
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。

英語の訳

  • For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
出典: Tatoeba文番号 203539
TatoebaCC BY 2.0 FR

物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。際限のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。

英語の訳

  • Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
出典: Tatoeba文番号 83767