YOMI読みの道

例文

現るを含む例文一覧

現るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全470件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件現る
前の25件11 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。

英語の訳

  • As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
  • There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
出典: Tatoeba文番号 182928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。

英語の訳

  • As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
出典: Tatoeba文番号 150878
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。

英語の訳

  • The best way to make your dreams come true is to wake up.
出典: Tatoeba文番号 5286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひとりになるのもいやで、とりあえず現状維持状態です。

英語の訳

  • I don't want to be alone, so I'm just leaving things as they are for now.
出典: Tatoeba文番号 11029971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教科書に載ってるような表現で訳してみるのはどうだろう?

英語の訳

  • Why don't you try translating it like you'd see on a textbook?
出典: Tatoeba文番号 10495836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。

英語の訳

  • We have a lot of social problems to think about today.
出典: Tatoeba文番号 1656894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。

英語の訳

  • This is the same car that was left at the scene of the crime.
出典: Tatoeba文番号 1137900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。

英語の訳

  • I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
出典: Tatoeba文番号 1137833
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。

英語の訳

  • The writer is very popular because he expresses himself well.
出典: Tatoeba文番号 210506
TatoebaCC BY 2.0 FR

その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。

英語の訳

  • The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
出典: Tatoeba文番号 208464
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。

英語の訳

  • The bank will cash your fifty dollar check.
出典: Tatoeba文番号 179585
TatoebaCC BY 2.0 FR

現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。

英語の訳

  • If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
出典: Tatoeba文番号 174940
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。

英語の訳

  • It might be said that this is the computer age.
出典: Tatoeba文番号 174891
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。

英語の訳

  • Some people are never content with what they have.
出典: Tatoeba文番号 174880
TatoebaCC BY 2.0 FR

現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

英語の訳

  • The natives were not allowed to enter the district.
出典: Tatoeba文番号 174824
TatoebaCC BY 2.0 FR

語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。

英語の訳

  • An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
出典: Tatoeba文番号 174229
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。

英語の訳

  • We've been waiting for hours for you to show up!
出典: Tatoeba文番号 166790
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。

英語の訳

  • The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
出典: Tatoeba文番号 151153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が現在どこにいるのか、ぼくにはさっぱりわからない。

英語の訳

  • I have no idea where he is at present.
出典: Tatoeba文番号 120421
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。

英語の訳

  • Divorce is becoming more common nowadays.
出典: Tatoeba文番号 78330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

頑張ってやれば、夢を実現させることだってできるんだよ。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 9534641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。

英語の訳

  • Modern technology has made our lives more comfortable.
出典: Tatoeba文番号 1967444
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。

英語の訳

  • The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
出典: Tatoeba文番号 369200
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。

英語の訳

  • The computer has made a great impact on modern life.
出典: Tatoeba文番号 217249
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。

英語の訳

  • When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.
出典: Tatoeba文番号 214549