英語候補
- becoming independent
- being independent
- standing on one's own feet (without the use of crutches, etc.)
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
もう独り立ちすべき時だよ。
It's time you stood on your own two feet.
独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
独り立ち 為る(する){する} 能力(のうりょく) が 段々{だんだん} 増す に連れて{につれて} 賢明{賢明に} 行動 為る(する){する} 事(こと){こと} が[01] 出来る 様になる{ようになる} 為に{ために} 視野 を 広げる{広げ} 為さい{なさい}
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I am economically independent of my parents.
私(わたし)[01] は 経済的{経済的に} は 両親 から 独り立ち{ひとり立ち} 為る(する){している}
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私(わたし)[01] が 其の[01]{その} 会社[01] を[05] 出る[02]{出た} の は 独り立ち したい{したかった} から だ
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
You are old enough to stand on your own feet.
君(きみ)[01] は もう 独り立ち 為る(する){して} も 良い{よい} 年齢 だ
もう独り立ちすべき時だよ。
It's time you stood on your own two feet.
もう 独り立ち~ す可き{すべき} 時(とき) だ よ[01]
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。