使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
物資を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
資産と人格は全く別物である。
英語の訳
この州には鉱物資源が豊富です。
英語の訳
その国は鉱物資源に富んでいる。
英語の訳
被災地に救援物資が急送された。
英語の訳
その国は鉱物資源に恵まれている。
英語の訳
その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
英語の訳
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
英語の訳
それは物資を直接交換する制度である。
英語の訳
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
英語の訳
救急隊が地震の被災者に物資を配る予定です。
英語の訳
政府はその島にヘリコプターで物資を輸送した。
英語の訳
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
英語の訳
最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
英語の訳
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
英語の訳
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
英語の訳
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
英語の訳
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
英語の訳
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
英語の訳
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
英語の訳
物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。際限のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
英語の訳