YOMI読みの道

例文

物語るを含む例文一覧

物語るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全60件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件物語る
1 / 3次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

それは古い物語です。

英語の訳

  • That's an old tale.
出典: Tatoeba文番号 1334367
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語はおなじみである。

英語の訳

  • The tale is familiar to us.
出典: Tatoeba文番号 206903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この物語は事実に基づいている。

英語の訳

  • This story is founded on fact.
出典: Tatoeba文番号 219938
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は事実に基づいている。

英語の訳

  • The story is based on fact.
出典: Tatoeba文番号 206897
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は伝説に基づいている。

英語の訳

  • The story is founded on tradition.
出典: Tatoeba文番号 206892
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は彼の死で幕を閉じる。

英語の訳

  • The story ends with his death.
出典: Tatoeba文番号 206891
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物語は読むだけの価値がある。

英語の訳

  • This story is worth reading.
出典: Tatoeba文番号 219932
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは、ある猫についての物語です。

英語の訳

  • This is a story about a cat.
出典: Tatoeba文番号 219941
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな子供でもその物語を楽しめる。

英語の訳

  • Any child can enjoy the story.
出典: Tatoeba文番号 199442
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計はすべてを物語るとは限らない。

英語の訳

  • Statistics don't always tell the whole story.
出典: Tatoeba文番号 123915
TatoebaCC BY 2.0 FR

物語の筋はある島を舞台に展開する。

英語の訳

  • The action of the story takes place on an island.
出典: Tatoeba文番号 83773
TatoebaMirianCC BY 2.0 FR

この物語はもう一度も読む価値がある。

英語の訳

  • This story is worth reading again.
出典: Tatoeba文番号 219939
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間と動物を区別するのは言語である。

英語の訳

  • It is language that distinguishes man from beasts.
出典: Tatoeba文番号 144363
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人生を一つの物語に例える人もいます。

英語の訳

  • Some people compare life to a story.
出典: Tatoeba文番号 143965
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは物語が難しすぎると言った。

英語の訳

  • The students said the story was too difficult.
出典: Tatoeba文番号 142737
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この物語は実際の出来事に基づいている。

英語の訳

  • This story is based on actual events.
出典: Tatoeba文番号 219937
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩は神神の行為の物語を語っている。

英語の訳

  • The poem tells the story of the deeds of gods.
出典: Tatoeba文番号 210068
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語の舞台は明治末期の日本である。

英語の訳

  • The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
出典: Tatoeba文番号 206904
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は珍しい冒険を中心としている。

英語の訳

  • The story revolves around a mysterious adventure.
出典: Tatoeba文番号 206893
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはその物語の述べるところではない。

英語の訳

  • That is not what the narrative is about.
出典: Tatoeba文番号 205480
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。

英語の訳

  • Everything that has meaning can be called language.
出典: Tatoeba文番号 191035
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

物語の前半はボストンが舞台となっている。

英語の訳

  • The first half of the story is set in Boston.
出典: Tatoeba文番号 2960832
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本の物語は彼女のために書かれている。

英語の訳

  • The stories in the book are written for her.
出典: Tatoeba文番号 219746
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は面白くもありまたためにもなる。

英語の訳

  • The story is at once interesting and instructive.
出典: Tatoeba文番号 206890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ハッピーエンドで終わる物語が大好きなのさ。

英語の訳

  • I love stories with happy endings.
出典: Tatoeba文番号 8873792