YOMI読みの道

例文

物理学を含む例文一覧

物理学を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全59件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件物理学
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学で物理学を専攻することに決めた。

英語の訳

  • He decided to specialize in physics at college.
出典: Tatoeba文番号 102460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理の先生ですが数学も教えられます。

英語の訳

  • He's a teacher of physics, but can also teach math.
出典: Tatoeba文番号 100212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一時期、天体物理学者になりたかった。

英語の訳

  • I once wanted to be an astrophysicist.
出典: Tatoeba文番号 4743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、ノーベル物理学賞を受賞したのよ。

英語の訳

  • Tom won a Nobel Prize in physics.
出典: Tatoeba文番号 11046752
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は生物学を理解する基礎となるものだ。

英語の訳

  • This book is fundamental for an understanding of biology.
出典: Tatoeba文番号 219586
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理論は28才の物理学者が初めて提唱した。

英語の訳

  • This theory originated with a twenty-eight-year-old physicist.
出典: Tatoeba文番号 206248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。

英語の訳

  • He read physics at Oxford.
出典: Tatoeba文番号 114267
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。

英語の訳

  • Is Mr Yamada a physics or chemistry teacher?
出典: Tatoeba文番号 169364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。

英語の訳

  • He is as great a physicist as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 114418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。

英語の訳

  • I don't like math, much less physics.
出典: Tatoeba文番号 155618
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。

英語の訳

  • I like physics, and I like mathematics even more.
出典: Tatoeba文番号 152933
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。

英語の訳

  • The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
出典: Tatoeba文番号 206880
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。

英語の訳

  • In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
出典: Tatoeba文番号 79248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。

英語の訳

  • He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
  • He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
出典: Tatoeba文番号 119581
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

ここにきて、現代素粒子物理学の先行きがかなり怪しくなった。

英語の訳

  • Here contemporary particle physics is pretty much at an impasse.
出典: Tatoeba文番号 11310745
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。

英語の訳

  • It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
出典: Tatoeba文番号 227917
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。

英語の訳

  • In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
出典: Tatoeba文番号 79249
TatoebaCC BY 2.0 FR

物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。

英語の訳

  • Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
出典: Tatoeba文番号 83730
TatoebaCC BY 2.0 FR

この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。

英語の訳

  • We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
出典: Tatoeba文番号 219147
TatoebaCC BY 2.0 FR

物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。

英語の訳

  • Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
出典: Tatoeba文番号 83731
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

源氏物語を読んだが、日本文学の最高傑作と呼び声が高いのが理解できない。

英語の訳

  • I have read The Tale of Genji, but cannot understand why it's much talked of as the greatest Japanese literature.
出典: Tatoeba文番号 236523
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。

英語の訳

  • When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
出典: Tatoeba文番号 196568
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。

英語の訳

  • It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
出典: Tatoeba文番号 193332
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

彼は最新の宇宙物理学の知見を下乳の揺れ方に応用させた博士論文で大学の学長から表彰された。

英語の訳

  • He was awarded by the chancellor of the university for his doctoral thesis which applied the latest in astrophysical knowledge to how underboobs swing.
出典: Tatoeba文番号 4291683
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。

英語の訳

  • The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
出典: Tatoeba文番号 227915