使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
物性を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
動物には理性がない。
英語の訳
猫は夜行性の動物だ。
英語の訳
彼女は物静かな女性だ。
英語の訳
ビオラは耐寒性植物だよ。
英語の訳
女性は読み物をしている。
英語の訳
人間は理性の動物である。
英語の訳
彼は強固な性格の人物だ。
英語の訳
私の隣人は本物の潔癖性です。
英語の訳
着る物に無関心な女性はいない。
英語の訳
女性はたいてい買い物が好きです。
英語の訳
その女性は息子の薬物使用を疑った。
英語の訳
人間には理性があるが動物には無い。
英語の訳
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
英語の訳
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
英語の訳
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
英語の訳
その毒性のある植物から離れているべきです。
英語の訳
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
英語の訳
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
英語の訳
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
英語の訳
あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。
英語の訳
男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
英語の訳
彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
英語の訳
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
英語の訳
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
英語の訳
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
英語の訳