YOMI読みの道

例文

物のついでを含む例文一覧

物のついでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全494件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件物のついで
前の25件2 / 20次の25件
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

人は火を使う唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can make use of fire.
  • Man is the only animal that uses fire.
  • Man is the only fire-using animal.
出典: Tatoeba文番号 467365
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店では今夏物の特売中です。

英語の訳

  • The store is having a sale on summer goods.
出典: Tatoeba文番号 230552
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は本来は有毒ではない。

英語の訳

  • This substance is not poisonous in itself.
出典: Tatoeba文番号 219927
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は鉱物資源に富んでいる。

英語の訳

  • That country is rich in minerals.
出典: Tatoeba文番号 210600
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物は遅霜で被害を受けた。

英語の訳

  • The plants were damaged by the late frost.
出典: Tatoeba文番号 208903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その物音をいつ聞いたのですか。

英語の訳

  • When did you hear the sound?
出典: Tatoeba文番号 206909
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は伝説に基づいている。

英語の訳

  • The story is founded on tradition.
出典: Tatoeba文番号 206892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か冷たい飲み物が欲しいです。

英語の訳

  • I want something cold to drink.
出典: Tatoeba文番号 187873
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

荷物を預かって欲しいのですが。

英語の訳

  • Would you keep this baggage, please?
出典: Tatoeba文番号 186534
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

甘い物にはつい手が出てしまう。

英語の訳

  • I can't resist sweet things.
出典: Tatoeba文番号 183881
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鯨は地球上の最大の動物である。

英語の訳

  • The whale is the largest animal on the earth.
出典: Tatoeba文番号 176007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には以下の品物が必要である。

英語の訳

  • I need the following items.
出典: Tatoeba文番号 164639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の荷物が見つからないんです。

英語の訳

  • My baggage is missing.
  • I can't find my luggage.
出典: Tatoeba文番号 163920
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の仕事は博物館の案内係です。

英語の訳

  • I work as a museum attendant.
出典: Tatoeba文番号 163574
TatoebaCC BY 2.0 FR

象というものは強い動物である。

英語の訳

  • An elephant is a strong animal.
  • Elephants are strong animals.
出典: Tatoeba文番号 146313
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。

英語の訳

  • Food decays quickly in hot weather.
出典: Tatoeba文番号 145892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

動物の皮は毛でおおわれている。

英語の訳

  • The skin of animals is covered with hair.
出典: Tatoeba文番号 123757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前のような人物ではない。

英語の訳

  • He is not the man that he used to be.
出典: Tatoeba文番号 110170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変影響力のある人物です。

英語の訳

  • He is a man of considerable influence.
出典: Tatoeba文番号 102349
TatoebaCC BY 2.0 FR

物理学は学ぶのが簡単ではない。

英語の訳

  • Physics is not easy to learn.
出典: Tatoeba文番号 83734
TatoebaCC BY 2.0 FR

米はこの地方の主な農作物です。

英語の訳

  • Rice is the chief crop in this area.
出典: Tatoeba文番号 83513
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はいつも家で着物を着ている。

英語の訳

  • My mother always wears a kimono at home.
出典: Tatoeba文番号 83095
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕と弟は食物の好みが一緒です。

英語の訳

  • My brother and I like the same food.
出典: Tatoeba文番号 82306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本物と偽物を区別できない。

英語の訳

  • He can't tell the real thing from the fake.
出典: Tatoeba文番号 81461
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは海に住む動物の一種である。

英語の訳

  • This is a kind of animal that lives in the sea.
出典: Tatoeba文番号 218472