使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
物ならずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
水が不足したら植物は育たない。
英語の訳
町中で、珍しい物を見つけました。
英語の訳
飲み物を飲むときなぜか必ずむせる。
英語の訳
植物は水をやらないと枯れてしまう。
英語の訳
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
英語の訳
君は相変わらず物を元の場所に戻さないね。
英語の訳
しかしながら、品物の数が誤っていました。
英語の訳
水がなければ、何物も生きられないだろう。
英語の訳
水がなければ、生物は生きられないだろう。
英語の訳
水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
英語の訳
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
英語の訳
もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。
英語の訳
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
英語の訳
私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
英語の訳
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳
名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
英語の訳
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
英語の訳
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
英語の訳
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
英語の訳
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
英語の訳
もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
英語の訳
水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。
英語の訳
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
英語の訳
おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
英語の訳