英語候補
- ignoring ...
- in spite of ...
- undaunted by ...
- in defiance of ...
英語表現
ものともせず
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
ブツ / モツ / もの / もの-
使い方
例文
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい 吹雪 を 物ともせず{ものともせず} 登山家 達{たち} は 出発{出発した}
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
寒い{寒} さ[01] を 物ともせず{ものともせず} に 彼(かれ)[01] は 薄着 で(#2028980) 外出 為る(する){した}
一行は危険をものともせず前進した。
The party went forward in the face of danger.
一行(いっこう) は 危険 を 物ともせず{ものともせず} 前進 為る(する){した}
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
其の[01]{その} お転婆娘{おてんば娘}~ は 危険 を 物ともせず{ものともせず}~ に 其の[01]{その} 木(き) に 登る{登った}
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷(こおり)[01] の[01]{の} 様な{ような} 水(みず) を 物ともせず{ものともせず} に 彼(かれ)[01] は 川[01] へ 飛び込む{飛びこんだ}