使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。Tatoeba についてTatoeba 利用規約
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR和音声英音声鶏口となるも牛後となるなかれ。英語の訳Better be the head of a dog than the tail of a lion.Better be the head of a cat than the tail of a lion.Better to be the leader of a small group, than a subordinate in a large organization.出典: Tatoeba文番号 176040
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。英語の訳Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.出典: Tatoeba文番号 196407