YOMI読みの道

例文

焼きなますを含む例文一覧

焼きなますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件焼きなます
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焼き魚作ってます。

英語の訳

  • I am grilling fish.
  • I'm grilling fish.
出典: Tatoeba文番号 11559598
TatoebaCC BY 2.0 FR

この魚は焼きあがっています。

英語の訳

  • This fish is done.
出典: Tatoeba文番号 222365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たこ焼き1人前って、何個ですか?

英語の訳

  • How many takoyaki per person?
出典: Tatoeba文番号 10846309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜は、うなぎの蒲焼きを食べます。

英語の訳

  • Tonight we will eat grilled eels.
出典: Tatoeba文番号 11968397
TatoebaCC BY 2.0 FR

ステーキの焼き方はどうなさいますか。

英語の訳

  • How would you like your steak?
出典: Tatoeba文番号 214623
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?

英語の訳

  • How would you like your steak cooked?
出典: Tatoeba文番号 74914
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ステーキの焼き具合はどうなさいますか。

英語の訳

  • How would you like your steak?
  • How would you like your steak done?
  • How would you like your steak cooked?
出典: Tatoeba文番号 1099174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。

英語の訳

  • The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
出典: Tatoeba文番号 76233
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日焼け止めは、効果が高いものほど肌への負担も大きくなります。

英語の訳

  • The more effective a sunscreen is, the more burden it puts on the skin.
出典: Tatoeba文番号 3055349
TatoebaCC BY 2.0 FR

焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。

英語の訳

  • I don't like grilled fish, let alone raw fish.
出典: Tatoeba文番号 146385
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。

英語の訳

  • Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.
出典: Tatoeba文番号 225497
Tatoebatitto98CC BY 2.0 FR

竜崎が私たちのアパートを焼き払ったので、竜崎に対する私の主人の憎しみは一層ひどくなりました。

英語の訳

  • Tatsuzaki burnt down our apartment, so my husband's hatred towards him increased immensely.
出典: Tatoeba文番号 7902111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。

英語の訳

  • You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?
出典: Tatoeba文番号 214993
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 347832