YOMI読みの道

例文

然もを含む例文一覧

然もを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全415件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件然も
前の25件7 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発明は、偶然にもたらされました。

英語の訳

  • The invention was brought about by chance.
出典: Tatoeba文番号 207184
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。

英語の訳

  • Give the devil his due.
出典: Tatoeba文番号 191373
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来るのは、当然のことだと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 178846
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は当然、僕の味方だと思っていたよ。

英語の訳

  • I took it for granted that you were on my side.
出典: Tatoeba文番号 177034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が来るのを当然だと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 157484
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と森と鉱物は重要な自然の資源です。

英語の訳

  • Water, forests, and minerals are important natural resources.
出典: Tatoeba文番号 143806
TatoebaCC BY 2.0 FR

亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。

英語の訳

  • No wonder he is a henpecked husband.
出典: Tatoeba文番号 125552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私達に加わるのは当然だと思った。

英語の訳

  • We took it for granted that he would join us.
出典: Tatoeba文番号 120255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に合格したのは当然だと思う。

英語の訳

  • I take it for granted that he will succeed in the examination.
出典: Tatoeba文番号 120246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するのは当然だと思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 119885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に父の持っている積極的が全然ない。

英語の訳

  • He has none of his father's aggressiveness.
出典: Tatoeba文番号 118488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。

英語の訳

  • He as good as said you were a fool.
出典: Tatoeba文番号 114936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。

英語の訳

  • They may properly claim the protection of the law.
出典: Tatoeba文番号 98671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が息子を自慢するのも当然である。

英語の訳

  • She may well be proud of her son.
出典: Tatoeba文番号 95302
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。

英語の訳

  • I was very much surprised by her sudden change of mind.
出典: Tatoeba文番号 81772
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!

英語の訳

  • Enough! I can't get any study done at all!
出典: Tatoeba文番号 76390
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

お前の物は俺の物、俺の物も当然俺の物。

英語の訳

  • What's yours is mine, and what's mine is mine.
出典: Tatoeba文番号 9853887
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私のフランス語はもう全然ダメだと思う。

英語の訳

  • I think I'm really not any good at French.
  • I think that I'm really not any good at French.
出典: Tatoeba文番号 3474859
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。

英語の訳

  • I don't have any intention of meddling into your affairs.
出典: Tatoeba文番号 992404
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は女ですが、全然変だと思いませんよ。

英語の訳

  • I'm a woman and I don't think that it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518595
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来るのは当然のことだと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 233913
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆるものは自然の法則を受けている。

英語の訳

  • Everything is subject to the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 230045
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビの存在を当然のことと思っている。

英語の訳

  • We take it for granted that television exists.
出典: Tatoeba文番号 202001
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはその問題については全然知らない。

英語の訳

  • I have no knowledge of that question.
出典: Tatoeba文番号 196342
TatoebaCC BY 2.0 FR

偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。

英語の訳

  • It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
出典: Tatoeba文番号 179272