YOMI読みの道

例文

無頼を含む例文一覧

無頼を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件無頼
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼にもう一度頼んでも無駄だ。

英語の訳

  • It is no use asking him again.
出典: Tatoeba文番号 118711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に援助を頼んでも無駄だよ。

英語の訳

  • There is no use in asking him for assistance.
出典: Tatoeba文番号 118677
TatoebafafsCC BY 2.0 FR

信頼無くして、友情はありえない。

英語の訳

  • There can be no friendship without trust.
出典: Tatoeba文番号 5804552
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの男に頼みごとをしても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use asking a favor of that man.
出典: Tatoeba文番号 237375
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人の無罪を主張した。

英語の訳

  • The lawyer insisted on the client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83268
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。

英語の訳

  • The lawyer will try to show that her client is innocent.
出典: Tatoeba文番号 1485369
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。

英語の訳

  • If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
出典: Tatoeba文番号 75914
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。

英語の訳

  • The lawyer believed in his client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83271
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

急ぎの依頼だったが、彼の素早い対応のおかげで無事に間に合った。

英語の訳

  • Although it was a last-minute request, his quick response allowed us to successfully make it in time.
出典: Tatoeba文番号 13066055
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。

英語の訳

  • Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
出典: Tatoeba文番号 141240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。

英語の訳

  • Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
出典: Tatoeba文番号 1137891
TatoebaCC BY 2.0 FR

出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。

英語の訳

  • Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出典: Tatoeba文番号 147757