YOMI読みの道

例文

無罪を含む例文一覧

無罪を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全63件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件無罪
前の25件3 / 3
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。

英語の訳

  • The accused was acquitted on two of the charges.
出典: Tatoeba文番号 85814
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。

英語の訳

  • At first, they were all convinced he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 1795066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は、彼がその事件について無罪だと信じています。

英語の訳

  • I believe he is not guilty of the crime.
出典: Tatoeba文番号 162196
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。

英語の訳

  • If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
出典: Tatoeba文番号 119453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。

英語の訳

  • He convinced us of her innocence.
出典: Tatoeba文番号 101090
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。

英語の訳

  • The lawyer believed in his client's innocence.
出典: Tatoeba文番号 83271
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。

英語の訳

  • We still believe it true that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 165806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。

英語の訳

  • It follows from what she said that he is not guilty.
出典: Tatoeba文番号 94460
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。

英語の訳

  • I'm sure he has something up his sleeve.
出典: Tatoeba文番号 225991
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。

英語の訳

  • Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
出典: Tatoeba文番号 213761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。

英語の訳

  • He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
出典: Tatoeba文番号 99720
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。

英語の訳

  • Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
出典: Tatoeba文番号 233992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。

英語の訳

  • He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
出典: Tatoeba文番号 113765