使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
無知を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
無理を承知でやっていただけませんか。
英語の訳
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
英語の訳
大衆は差別問題に関して全く無知である。
英語の訳
無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
英語の訳
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
英語の訳
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
英語の訳
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
英語の訳
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
英語の訳
彼らは無知と貧困から逃れられなくなった。
英語の訳
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
英語の訳
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
英語の訳
トムと話をするごとに、私は自分の無知を恥じた。
英語の訳
私たちは彼が無事に戻った知らせを聞いて喜んだ。
英語の訳
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
英語の訳
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
英語の訳
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
英語の訳
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
英語の訳
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
英語の訳
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
英語の訳
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
英語の訳
彼女の無事を知らされて、彼は安堵のため息をついた。
英語の訳
私たちはトムが無事に戻ったとの知らせを聞いて喜んだ。
英語の訳
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
英語の訳
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
英語の訳
学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
英語の訳