使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
無地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
無地の白い紙で十分です。
英語の訳
船は無事に目的地に着いた。
英語の訳
販売計画は変更の余地が無い。
英語の訳
彼の行動は非難の余地が無い。
英語の訳
その地震は全てを台無しにした。
英語の訳
私は今朝早く無事当地に着いた。
英語の訳
彼の正直さは疑いの余地が無い。
英語の訳
彼らは昨日無事に当地に着いた。
英語の訳
私は今朝無事に当地に着きました。
英語の訳
宇宙飛行士は、地球に無事帰還した。
英語の訳
この地上で唯一無二の平等は死である。
英語の訳
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
英語の訳
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
英語の訳
彼女の無実については疑いの余地は無い。
英語の訳
地団駄を踏んでも無駄よ。駄目なものは駄目。
英語の訳
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
英語の訳
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
英語の訳
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
英語の訳
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
英語の訳
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
英語の訳
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
英語の訳
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
英語の訳
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
英語の訳
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
英語の訳