使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
無味を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは無意味だよ。
英語の訳
無人機じゃ味気ないだろ。
英語の訳
それはまったく無意味だ。
英語の訳
それには興味が無くなった。
英語の訳
そんなことをしても無意味だ。
英語の訳
先生は生徒を意味も無く叱った。
英語の訳
愛のない人生など全く無意味だ。
英語の訳
無意味なことに人生を浪費するな。
英語の訳
俺はなんの意味もない無価値な存在。
英語の訳
その成り行きにはあまり興味が無い。
英語の訳
彼らは皆、それが無意味だといった。
英語の訳
彼女の言葉はまったく無意味だった。
英語の訳
彼女のその問題の説明は無意味だった。
英語の訳
ユーモアで彩られない現実は無味乾燥です。
英語の訳
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
英語の訳
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
英語の訳
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
英語の訳
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
英語の訳
無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
英語の訳
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
英語の訳
あなたたちが居なければ、私の人生は無意味だよ。
英語の訳
無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。
英語の訳
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
英語の訳
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
英語の訳
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。
英語の訳