YOMI読みの道

例文

無告を含む例文一覧

無告を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全29件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無告
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は無罪になった。

英語の訳

  • The accused was found not guilty.
出典: Tatoeba文番号 85820
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は無実を主張した。

英語の訳

  • The accused maintained his innocence.
出典: Tatoeba文番号 85818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の忠告を無視した。

英語の訳

  • He took no notice of my advice.
出典: Tatoeba文番号 105736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は僕の忠告を無視した。

英語の訳

  • He disregarded my advice.
出典: Tatoeba文番号 99936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に忠告しても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use giving her advice.
出典: Tatoeba文番号 94789
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は無罪放免になった。

英語の訳

  • The accused was absolved from the crime.
出典: Tatoeba文番号 85819
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は無理に告白させられた。

英語の訳

  • I was compelled to confess.
出典: Tatoeba文番号 152662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は我々の警告を無視した。

英語の訳

  • He took no notice of our warning.
  • He ignored our warnings.
出典: Tatoeba文番号 115567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の忠告を無視した。

英語の訳

  • He took no notice of our warning.
出典: Tatoeba文番号 109112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は父親の忠告を無視した。

英語の訳

  • He ignored his father's advice.
出典: Tatoeba文番号 100336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは予告無しに解雇された。

英語の訳

  • Tom was dismissed without notice.
出典: Tatoeba文番号 199793
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無実の罪で告発されている。

英語の訳

  • He is under a false accusation.
出典: Tatoeba文番号 99704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が無神論者だと告白した。

英語の訳

  • He avowed himself an atheist.
出典: Tatoeba文番号 105130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の警告をすべて無視した。

英語の訳

  • She ignored all my warnings.
出典: Tatoeba文番号 89396
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女への忠告はすべて無駄だった。

英語の訳

  • All my advice was lost on her.
出典: Tatoeba文番号 86172
TatoebaCC BY 2.0 FR

その遺言は法廷で無効と宣告された。

英語の訳

  • The will was declared void by the court.
出典: Tatoeba文番号 212363
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの警告を全て無視した。

英語の訳

  • Tom ignored all of Mary's warnings.
  • Tom disregarded Mary's advice completely.
出典: Tatoeba文番号 2609354
TatoebaCC BY 2.0 FR

残りの社員達は予告無しに解雇された。

英語の訳

  • The rest of the personnel were fired without notice.
出典: Tatoeba文番号 169288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告は彼女には無駄ではなかった。

英語の訳

  • My advice was not lost upon her.
出典: Tatoeba文番号 163024
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

被告は精神状態を理由に無罪を宣告された。

英語の訳

  • The defendant was found not guilty by reason of insanity.
出典: Tatoeba文番号 1192318
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

無料の忠告はいつでも良いとは限りません。

英語の訳

  • Free advice isn't always good advice.
出典: Tatoeba文番号 741165
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、彼の警告を無視することはできません。

英語の訳

  • I cannot, however, neglect his warning.
出典: Tatoeba文番号 216293
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。

英語の訳

  • I gave him a warning, but he took no notice of it.
  • I warned him, but he ignored the warning.
出典: Tatoeba文番号 154162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。

英語の訳

  • She continued to see him in disregard of my advice.
出典: Tatoeba文番号 89334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。

英語の訳

  • She made little of her mother's advice and went out alone.
出典: Tatoeba文番号 86753