花は水が無くて枯れかけていた。
英語の訳
- The flowers were dying without water.
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
英語の訳
- I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.
- I'm sorry. Forget what I said.
- I'm sorry, but let's forget about what we just talked about.
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
英語の訳
- I'll say this: I am innocent.
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
英語の訳
- You can't buy this medicine without a prescription.
- You cannot purchase this medicine without a prescription.
これらの計画は無期限に棚上げされています。
英語の訳
- These plans have been put on indefinite hold.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
英語の訳
- Evil is easy, and has infinite forms.
彼は持っている無け無しのお金を私にくれた。
英語の訳
- He gave me what little money he had.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
英語の訳
- It is no use trying to talk him out of his plan.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
英語の訳
- He put on high airs with his learning, and he was not popular.
時計を無くしても彼は気にしていない様子だった。
英語の訳
- When he lost his watch he didn't seem to care.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
英語の訳
- In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
どんなに探しても無くした時計は見つからなかった。
英語の訳
- Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
英語の訳
- We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
英語の訳
- Don't waste any more time responding to that customer.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
英語の訳
- The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
- The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
英語の訳
- I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
英語の訳
- We must make every effort to do away with all discrimination.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
英語の訳
- I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
英語の訳
- That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
英語の訳
- It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
英語の訳
- It was full of spider webs and stuff, but there didn't seem to be any other way to go, so we firmed up our resolve and went.
わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
英語の訳
- We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.
「俺なんか生きてたって地球温暖化にしか貢献できないんだ」「そんな悲しいこと言わないで。トムは私を幸せにしてくれる。それが無意味だって言うの?」
英語の訳
- "It seems all I can do in my life is contribute to global warming." "Don't be so depressing. You make me happy, Tom. Doesn't that count for anything?"
鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
英語の訳
- People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
英語の訳
- It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.