使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
点者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これが若者特有の欠点だ。
英語の訳
彼はどの点からみても学者だ。
英語の訳
彼は怠け者に対して点が辛い。
英語の訳
もちろん、両者はある点では似ている。
英語の訳
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
英語の訳
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
英語の訳
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
英語の訳
彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
英語の訳
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
英語の訳
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
英語の訳
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
英語の訳
お困りの点がありましたら、利用者マニュアルをご参照ください。
英語の訳
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
英語の訳
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
英語の訳
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
英語の訳
しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
英語の訳
喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
英語の訳
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳