YOMI読みの道

例文

点数を含む例文一覧

点数を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全33件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件点数
前の25件2 / 2
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし句読点やスペースも数えるなら、この文章は84文字になるよ。

英語の訳

  • This sentence has eighty four characters in it, if you count punctuation and spaces.
出典: Tatoeba文番号 10079721
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。

英語の訳

  • On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
出典: Tatoeba文番号 76729
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。

英語の訳

  • Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
出典: Tatoeba文番号 175552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段勉強してないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけないでしょ。

英語の訳

  • How are you supposed to get a good grade on your test tomorrow if you don't make a habit of studying?
出典: Tatoeba文番号 920820
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。

英語の訳

  • Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
出典: Tatoeba文番号 228327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私ってさ、普段勉強してないんだし、明日のテストで良い点数なんかとれるわけないんだよね。

英語の訳

  • I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
出典: Tatoeba文番号 8811462
TatoebakevmarkCC BY 2.0 FR

「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」

英語の訳

  • "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"
出典: Tatoeba文番号 75575
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

教育システムにおいて、本当の学びよりも受験での点数の方がより重要視されるのがわけわからない。こんなの、システムを実行しやすいだけで、ベストな選択じゃないと思うな。

英語の訳

  • I don't get why test scores are more important for the education system than real learning. Just because that kind of system is easier to implement, doesn't mean it's the best choice.
出典: Tatoeba文番号 10621708