使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
点数を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし句読点やスペースも数えるなら、この文章は84文字になるよ。
英語の訳
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
英語の訳
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
英語の訳
普段勉強してないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけないでしょ。
英語の訳
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
英語の訳
私ってさ、普段勉強してないんだし、明日のテストで良い点数なんかとれるわけないんだよね。
英語の訳
「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
英語の訳
教育システムにおいて、本当の学びよりも受験での点数の方がより重要視されるのがわけわからない。こんなの、システムを実行しやすいだけで、ベストな選択じゃないと思うな。
英語の訳