TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR
昨日は2010年1月26日火曜日だった。
英語の訳
- Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th.
- Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
英語の訳
- I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
英語の訳
- Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
- Tom told me he could come on any day but Tuesday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
英語の訳
- He sat reading, with his wife sewing by the fire.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
英語の訳
- You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR
火事の時は、火の粉をかぶらないように何か纏ったほうがいい。
英語の訳
- When there's a fire, you should wrap yourself with something so that sparks don't land on you.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
英語の訳
- The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
英語の訳
- The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは煙草に火をつけようとマッチを擦ったが、マッチが湿気っていて、何回擦っても火はつかなかった。
英語の訳
- Tom tried lighting his cigarette with a match, but because it has gotten wet, it would not light no matter how often he tried.
TatoebaCC BY 2.0 FR
芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
英語の訳
- The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
英語の訳
- "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「誰がこんな所に蚊取り線香置いたの?」「僕だよ」「カーテンの側に置いたらダメだよ。カーテンが風になびいて、火が移ったら火事になっちゃうよ」
英語の訳
- "Who put the mosquito coil here?" "That was me." "It's senseless to put it behind the curtain. The curtain will flutter with the wind, and if it catches the heat then it'll cause a fire."
TatoebaCC BY 2.0 FR
ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
英語の訳
- Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
英語の訳
- In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
英語の訳
- She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.