YOMI読みの道

例文

渡すを含む例文一覧

渡すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全111件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件渡す
前の25件4 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。

英語の訳

  • I think welfare isn't enough to go around.
出典: Tatoeba文番号 83875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最終的には、彼の身柄を警察に引き渡すことにしました。

英語の訳

  • We finally decided to hand him over to the cops.
出典: Tatoeba文番号 13894117
TatoebaCC BY 2.0 FR

財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。

英語の訳

  • He that marries for wealth sells his liberty.
出典: Tatoeba文番号 170220
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。

英語の訳

  • I am going to take a big chance by migrating to South America.
出典: Tatoeba文番号 155561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歩行者は、道路を横断する時は、横断歩道を渡らないとね。

英語の訳

  • A pedestrian needs to cross the street at a crosswalk.
出典: Tatoeba文番号 11488310
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。

英語の訳

  • I met Roy, who asked me to give you this one.
出典: Tatoeba文番号 196333
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。

英語の訳

  • When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
出典: Tatoeba文番号 215584
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

英語の訳

  • Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
出典: Tatoeba文番号 187383
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この池には、毎年冬になるとたくさんの渡り鳥がやってきます。

英語の訳

  • Many migratory birds come to this pond every year in winter.
出典: Tatoeba文番号 2912362
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。

英語の訳

  • Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 2115419
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。

英語の訳

  • The national health service takes care of you from womb to tomb.
出典: Tatoeba文番号 876566
TatoebaCC BY 2.0 FR

聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。

英語の訳

  • According to what I heard, he went over to America to study biology.
出典: Tatoeba文番号 83644
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。

英語の訳

  • The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
出典: Tatoeba文番号 175108
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

道路を渡るのを手助けしたことで、お婆さんは私に感謝してくれた。

英語の訳

  • The old lady thanked me for helping her across the road.
出典: Tatoeba文番号 4216150
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。

英語の訳

  • It's out of stock, but I can give you a rain check.
出典: Tatoeba文番号 194004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。

英語の訳

  • I looked all around, but I could see nobody there.
出典: Tatoeba文番号 152907
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。

英語の訳

  • The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
出典: Tatoeba文番号 213756
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。

英語の訳

  • If a porter carries your luggage, don't forget to tip him.
出典: Tatoeba文番号 1515651
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ヘリコプターの運転席からなら、その地の素晴らしい地形を見渡すのは容易い。

英語の訳

  • It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter.
出典: Tatoeba文番号 4213301
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは「これで好きなもの買いな」と言って娘のメアリーに5ユーロ札を渡した。

英語の訳

  • Tom passed a five euro note to his daughter, Mary, and said "Buy whatever you'd like with this."
出典: Tatoeba文番号 3055681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。

英語の訳

  • Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
出典: Tatoeba文番号 75533
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。

英語の訳

  • In the C language, there are two ways to pass parameters to a function: by value and by reference.
出典: Tatoeba文番号 1714986
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数ヶ月に渡りスウェーデン語を勉強しましたが、まだあまりうまく話すことはできません。

英語の訳

  • After studying Swedish for several months, I still can't speak it very well.
出典: Tatoeba文番号 10786757
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。

英語の訳

  • I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
出典: Tatoeba文番号 178518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。

英語の訳

  • There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
出典: Tatoeba文番号 98698