使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
済世を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アメリカ経済は世界最大です。
英語の訳
東京は今や世界経済の中枢だ。
英語の訳
日本は世界の経済大国に伍します。
英語の訳
日本は世界有数の経済大国である。
英語の訳
日本は世界の経済大国に伍している。
英語の訳
世界経済はすぐには回復できないだろう。
英語の訳
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
英語の訳
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
英語の訳
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
英語の訳
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
英語の訳
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
英語の訳
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
英語の訳
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
英語の訳
世界経済がアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
英語の訳
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
英語の訳
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
英語の訳
日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
英語の訳
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
英語の訳
欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
英語の訳
したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
英語の訳
中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。
英語の訳