TatoebaCC BY 2.0 FR
油は水と混和しない。
英語の訳
- Oil does not mix with water.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
水と油は混ざらないよ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
この物質は水と混ざる。
英語の訳
- This substance will mix with water.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
混乱はすっかり鎮まった。
英語の訳
- The confusion is all over.
TatoebaCC BY 2.0 FR
油と水は混じり合わない。
英語の訳
- Oil and water don't blend.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
油と水は混ざらないんだ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
牛乳には水が混ぜてあった。
英語の訳
- The milk was diluted with water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
油と水を混ぜる事は出来ない。
英語の訳
- You cannot mix oil and water.
- You can't mix oil and water.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その混乱実に名状すべからず。
英語の訳
- The confusion beggars description.
TatoebaCC BY 2.0 FR
コンピューターは難しくて混乱する。
英語の訳
- Computers are difficult, so I get confused.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
英語の訳
- You should not adulterate wine with water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
水と油を混合させることはできない。
英語の訳
- You can't mix oil with water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。
英語の訳
- First beat the eggs and add them to the soup.
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR
油と水はいっしょに混ぜ合わせることはできない。
英語の訳
- You can't make a mixture of oil and water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
英語の訳
- Add water and mix to a firm dough.
TatoebaCC BY 2.0 FR
バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
英語の訳
- The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
- The bus was so crowded that I had to stand all the way to the station.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
英語の訳
- As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
- Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
英語の訳
- On crowded buses, young people should give their seats to old people.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
英語の訳
- The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
英語の訳
- As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
英語の訳
- The train was so crowded that I had to stand all the way.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
電車はとても混み合っていたので、道中ずっと立っていなければならなかった。
英語の訳
- The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
- The train was so crowded that I had to stand the whole way.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
今朝は電車が混んでいて空席が見つからなかったので、ずっと立ち通しだった。
英語の訳
- This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
TatoebaCC BY 2.0 FR
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
英語の訳
- In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
英語の訳
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.