YOMI読みの道

例文

海難を含む例文一覧

海難を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件海難
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生はせいぜい苦難の海だ。

英語の訳

  • Life is, at best, a sea of troubles.
出典: Tatoeba文番号 143993
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は、よくても、困難の海だ。

英語の訳

  • Life is, at best, a sea of troubles.
出典: Tatoeba文番号 144003
TatoebaCC BY 2.0 FR

海舟は、苦難を何とも思わなかった。

英語の訳

  • Kaishuu made nothing of hardship.
出典: Tatoeba文番号 185039
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダイバー達は海底に難破船を見つけた。

英語の訳

  • The divers found a wreck on the sea-bed.
出典: Tatoeba文番号 203910
TatoebaCC BY 2.0 FR

この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。

英語の訳

  • It's not hard to see what the results of this rise will be.
出典: Tatoeba文番号 222651
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。

英語の訳

  • If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
出典: Tatoeba文番号 2677952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。

英語の訳

  • When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
出典: Tatoeba文番号 109003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この周辺は海抜2.5メートルです。津波の際は、速やかに高い所に避難してください。

英語の訳

  • This is about 8 feet above sea level. In case of a tsunami, please evacuate to higher ground immediately.
出典: Tatoeba文番号 9779751