使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
浮かすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
クレジットカードで払おうとすると嫌そうな顔を浮かべた。
英語の訳
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
英語の訳
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
英語の訳
夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。
英語の訳
若者ばかりのそのコンサート会場で、おじさんの私はすっかり周りから浮いていた。
英語の訳
日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。
英語の訳
私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
英語の訳
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
英語の訳
世界遺産でもある宮島の「厳島神社」は、潮が満ちると神社全体がまるで海に浮かんでいるかのように見えます。その姿は神秘的で、世界中から訪れる観光客を魅了し続けています。
英語の訳
英語がどうやったら上達するか、ずっと悩んでるの。時々、言いたいこととか状況が説明できなかったり、自分でいい表現が浮かばなかったりするのよ。どうしたら、うまくできるようになると思う?
英語の訳