YOMI読みの道

例文

流し出すを含む例文一覧

流し出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件流し出す
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは一流大学出身です。

英語の訳

  • Tom is from a prestigious university.
  • Tom is from a top university.
  • Tom is a graduate of a top-tier university.
出典: Tatoeba文番号 11885395
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が解けると川に流れ出します。

英語の訳

  • When the snow melts it flows into the river.
出典: Tatoeba文番号 142030
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の支出は少し放漫に流れている。

英語の訳

  • Government spending is getting a little out of hand.
出典: Tatoeba文番号 143149
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。

英語の訳

  • I tried to efface the memory of her tears.
  • I tried to forget that she had cried.
  • I tried to erase the memory of her crying.
出典: Tatoeba文番号 153464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。

英語の訳

  • He can speak English much more fluently than I can.
出典: Tatoeba文番号 105640
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。

英語の訳

  • As soon as she heard the news, she began to weep.
  • As soon as she heard the news, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 212791
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。

英語の訳

  • Foreign trade consists of a two-way flow of commodities: export and import.
出典: Tatoeba文番号 82477
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。

英語の訳

  • TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
出典: Tatoeba文番号 823276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

英語の訳

  • I haven't eaten any seafood since the recent oil spill.
出典: Tatoeba文番号 8959046
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。

英語の訳

  • A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
出典: Tatoeba文番号 1283469
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。

英語の訳

  • I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.
出典: Tatoeba文番号 75121
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの学校では、タトエバが大流行して学業に支障が出ているため、緊急職員会議が開かれて、生徒の例文の投稿は一日30文までとする措置が取られることになったが、学校側で生徒のアカウントを把握しきれていないこともあり、対策は難航している。

英語の訳

  • At Tom's school, the Tatoeba craze has become so widespread that it's affecting students' studies. As a result, an emergency staff meeting was held and it was decided to limit students to submitting no more than 30 example sentences per day. However, since the school hasn't fully tracked the students' accounts, implementing this measure has proven challenging.
出典: Tatoeba文番号 2714295