YOMI読みの道

例文

活きがいいを含む例文一覧

活きがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全171件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件活きがいい
前の25件7 / 7
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。

英語の訳

  • Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.
出典: Tatoeba文番号 75688
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。

英語の訳

  • It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.
出典: Tatoeba文番号 74242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。

英語の訳

  • Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
出典: Tatoeba文番号 215164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が街の路面電車は、1日平均15万人以上が利用しているそうです(2019年3月末現在)。私たちの生活に欠かせない交通手段です。

英語の訳

  • On average, over 150,000 people use our city's trams each day (as of the end of March 2019). It's an indispensable mode of transport in our everyday lives.
出典: Tatoeba文番号 8502922
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。

英語の訳

  • If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
  • If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.
出典: Tatoeba文番号 227263
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。

英語の訳

  • I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.
出典: Tatoeba文番号 1219065
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。

英語の訳

  • In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
出典: Tatoeba文番号 216694
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。

英語の訳

  • Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
出典: Tatoeba文番号 394508
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

定住してる生活するほとんどのイタチ科と違って、クズリは、絶えず餌食を捜して、1500-2000平方キロまでを占める自分の土地の上で歩き回る。

英語の訳

  • Unlike most mustelids, who lead a settled lifestyle, wolverines constantly wander in search of prey on their individual plots of land occupying up to 1500-2000 square kilometers.
出典: Tatoeba文番号 3322496
TatoebaCC BY 2.0 FR

移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。

英語の訳

  • Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
出典: Tatoeba文番号 191009
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。

英語の訳

  • Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
出典: Tatoeba文番号 172429
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。

英語の訳

  • Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
出典: Tatoeba文番号 196288
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。

英語の訳

  • Normally, Tom is a shy and indecisive guy, but when he puts on his fursuit, he comes out of his shell and becomes this outgoing, energetic, fascinating character.
出典: Tatoeba文番号 9704263
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244095
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244091
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。

英語の訳

  • The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
出典: Tatoeba文番号 142633
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。

英語の訳

  • There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
出典: Tatoeba文番号 347843
TatoebaCC BY 2.0 FR

それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。

英語の訳

  • And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
出典: Tatoeba文番号 205628
TatoebaCC BY 2.0 FR

「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。

英語の訳

  • Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
出典: Tatoeba文番号 236267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。

英語の訳

  • When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to his house and play video games every day. If we hadn't done that, I would have gotten better grades too.
出典: Tatoeba文番号 1673531
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一体日本人は生きるということを知っているだろうか。小学校の門を潜ってからというものは、一しょう懸命に此学校時代を駆け抜けようとする。その先きには生活があると思うのである。学校というものを離れて職業にあり附くと、その職業を為し遂げてしまおうとする。その先きには生活があると思うのである。そしてその先には生活はないのである。

英語の訳

  • What in the world do the Japanese know about living? From the moment they enter elementary school, they try their hardest to power through the days. They think life begins after that. Once they're out of school and get a job, they work to get it done. They think life begins after that. But life doesn't begin after that.
出典: Tatoeba文番号 2672717